Monday, December 16, 2013

MGRP Project - Fictional Blog Post 5 - What It Means

그것은 내 마지막 게시물 이후 오랜 시간이되었습니다 - 그 이후 , 한나 는 ( 그녀의 한국어 중간 이름 은 ' 한강 나 ' 발음 ) 와 나는 함께 도시락을 먹기 시작했다. 우리가 우리의 상품 을 포장 한 후 문 에서 만나 함께 점심을 걷는 것은 거의의식 되고있다 . 그것은 한국어 와 채팅을 할 사람이 너무 멋진 되었습니다! 우리는 빅뱅 의 새로운 앨범 , 커피 프린스 에서 주인공 소년 척 하는 한 끔찍한 결정 , 한국 의 최신 패션 동향 에 대해 직행 이야기 .

내가 한나 를 만난 기쁩니다 . 우리의 우정 은 내가 미국 내 전체 교육 과정 했어요 교실 " 우정 "과 같은 아무것도 - 그녀는 같은 관심사를 가지고 있기 때문에 그녀는 실제로 저를 이해한다. 그것은 신선한 공기의 호흡 처럼 - 갑자기 처음 색상으로 보는 처럼 - 그것은 추위에 너무 오래 서 후 내 주위 뽑아따뜻한 담요 를 가지고 처럼!

조금 이상 하지만 갑자기 , 나는 학교에서 훨씬 더 안심 . 내가 한나 와 이야기 할 때 , 나는 항상 다른 사람이 저와 한국 내 버릇 에 대해 어떻게 생각하는지 에 대해 걱정하지 마십시오 . 우리가 친구가 될 것 때문에 , 그녀는 그녀의 다른 친구들 에게 소개 하고있다 ( 그들 중 누구도 한국 없음) 및 그들도 복도 에 나에게 ' 안녕 ' 말을 시작했다.

하지만 내가 가장 감사것은 그녀가 내 글 을 사랑하는 것입니다. 나는 그녀 에게 내가 과거에 가족 을 위해 작성된 이미 게시 여부 되었는지 여부를 부탁 했던 시 의 일부를 표시했습니다 . 나는 웃었다 물론 내가 아니라고 말했지만, 그녀는 내가 더 많은 사람들 에게 내 글 을 보여주는 시도해야 한다고 주장했다 . 그녀의 격려 어느 날 , 나는 내 영어 수업 은 시 단위 일 때 의 회전 내 시 의 몇 가지를 번역 하기로 결정 , 이유 있었다 .

일찍 와서 몇 분 수업 전에 내 자리 에 앉았다 때 다음 날 , 선생님이 나에게 접근 . 그녀는 손에 내 시를 가지고 있었는데 갑자기 빨간색 슬래시 기호 불편 파트너십을 구상 . 하지만 선생님 은 내 옆 자리에 앉아서 열심히 나를 바라 보았다.

" 유라 는 ,"그녀는 시작했다. "당신의 시는 매우 아름답습니다 ..."

나는 거의 그녀가 무슨 말을했다 의 나머지 부분을 듣지 않았다 - 그녀는 선명한 이미지와 은유 에 대해 뭔가를 언급 하지만, 나는 영어로 내 글 에 대한 선생님 칭찬 하는 것을 믿을 수 없었다 ! 그녀는 이시 를 영감 이 있었는지 나에게 물었다 그리고 내가 실제로 시 모든 시간 을 쓰고 그녀 에게 말했다 -하지만 한국어 . 때문에 나는 친구 , 나는 수업 을 위해 그 시 의 일부를 번역 하기로 결정 설명했다. 양 오코넬 은 더 많은 청각 에 관심을 보였지만 종 은 울렸다 . 즉, 2 주 전 이었고, 나는 우리가 많게 내가 좋아하는 것을 찾는거야 더 쌍 작가의 피드백 을 할 것으로 나타났습니다 .


나는 그녀가 학교 에 적응 하지 않았다 처럼 그녀가 느낀 이유 일일 한나 를 요청 했다. 나에게 , 그녀는 완벽하게 잘 피팅 처럼 보였다 모두가 그녀를 좋아 한다는 것을 그녀에게 말했다 .

. 그녀는 웃으며 그냥 내가 당신과 내가 친구 가 될 때까지 다른 사람에게 표현 하는 방법을 알고 하지 않았다 나에 대해 너무 많이 가 있다고 느낀 것 같아요 "라고 말했다 당신은 한국어 곤란 해하는 것 같다 되지 않습니다 - 내가 감사 한 가지 당신에 대해 다른 사람들이 그것을 이해하지 못하는 경우에도 , 당신의 유산 이 높은 잡고 있다. 당신은 내가 누군지 되고 더 편안하게 저를 도왔 입니다 . "

No comments: